您的位置:首页  >  始祖蚩尤  >  民风民俗

苗族打花猫撵客

 

打花猫撵客

 

在苗族我们苗寨里吃喜酒,去吃酒的客人离席之后,你总是看到他们脸上都打着花猫,然后一路歌声,二浑二浑回程了,路人见到,总是问话:得酒吃了,好!好!然后你都有一种莫名的满足感。“打花猫”就成了得不得到酒喝的标志。其实苗族人所说的“得酒吃”不仅仅是吃酒吃肉,而是还得歌唱了没,这就是平常说的“肉三天,酒三晚,歌三夜”,结束时别人还追问一句:得“亲家”了没。打花猫一般是用一朵禾本的芙蓉花的籽壳来做的,因其形似太阳,所以叫太阳花。如没有这种东西,就用手画上一朵。现在受汉文化的影响,有人干脆就在脸上画一个“酒”字。诚实者画朵小的,讨嫌者画得夸张,满脸都是,不见眼睛了,象鬼似的。颜色一般是红色或绿色。

话说,这细利和细几家结亲,“neix aob jid saos khat他两家开亲,tioedhxeb juf ghad hmangt 设宴十一晚,juf bab hnaib baid hliat 十三日整整(包括接亲和送亲两天),nangx mongl jox dod hfeet 煮去九斗米,hek mongl jox mail ongt 喝去九水缸酒,maf mongl jox dail bat 杀去九头猪,had nangx bab had tut 吃口吐三口,xeed nangx bab xeed dliat 吃碗三碗丢,caos soex laob lad yit 醉歪东倒西,bangs xaox ghab hxangd diet 靠着屋壁橱,eb niangx ghad nioes hvot 鼻涕口水流,diox dliab laob lad zent 踩着滑腻腻。”

结束的时候,人们也没有看到酒肉了。“jul gad yangf dolxit 饭完剩空甑,geef langxniangb neid sot 饭盆舀精光;jel judyangf dol ongt 酒完剩空坛,tok judniangb neid sot 空坛没处放;jel vaobyangf jil kait 菜尽剩空篮,yangf doleb xid dliut 剩点醮辣汤;jel ngixyangf jil ghat 肉锅剩肉钩,guf teebhvongt lad yit 肉炕空荡荡;nangxjel ghab lik bat 猪皮也不剩,ghab qibdiangx jel dlieet 油渣也精光。”卞几妈又跑到菜园子一看,才剩一棵蒜,一根菜等客。

办酒十三天,这确实给卞几家带来了很大的经济困难。那么究竟来了些什么客让她家承担如此大的压力呢?古歌唱载:“neix jid dad naot khat ,她家客人多,lb dangl bab bat naot 一路三百出,lb dangl bab bat hxangt 一方三百转,jeex geeb payd tiot hlat如蚂蚁牵线,yaox geeb maod ak git 象虿虫背蛋,dax hsab jid baot niaot 满屋乱轰轰,bangb neix dad dos ait 她也不认得,juf xangk dol khat dangt 哪些是回门,juf xangk dol khat doet 哪些是邀请来。”

人多了,确实无法知道哪些是回门来的,而哪些又是邀请来的,一时辩别不出。万般无奈的情况之后,卞几妈想了一个办法:打花猫。凡属来吃酒的人,通通撵出门去。饭再一路一路开。新客先吃,吃了之后,就由倒酒的人酙酒,吃了就“打花猫”:“dib ghad hniangd lak daot 蘸上锅烟灰,veex hnieeb laix god yit 前额涂个印,jaox dieb laix god sat 背上涂泥巴,liaos xaox hxeb diangd diet 撵众客出门。”苗语言所说的“撵”其实是用一种比较委婉的歌来“送”出门。现在人不知道哪个时候出门,一般就由主人家找几个能言善辩又懂得歌的人来组织,客人得到打花猫之后,自知之明。

客人回去并不是空手而归,主人还必须打发礼物,这礼物是:“dad dailbad gas hxangd 拿只青头鸭,lb hxoebngix bat dad 长猪肉一块,lb ghaoxdaib tok jud 一小坛土酒,lb niufdaib dius gad 吃饭筷一双,lieexdaib dud xaok khoed 一张红纸包,bet xaox hxeb toek diangd 伴客人回家”。

新客走了,接着就是老客,所谓老客也就是所说的“娘亲舅大”的那个舅舅家人了。这些客傍靠着这个“舅为大”, 耍起赖皮来。他们要按照刻棒上的数字要,那必须得三百两白银,骡马三百匹,三百头水牛,鸡鸭三百对,绣布三百匹……这事可又闹大了,见着那么多老亲老戚,非要那么多重的礼,卞几妈对他们说:“bab ngeet xaox daib neid 这样来索礼,dail dlas juf dux qid 富人拿得出,dail hxat dux vax qid 穷人难支撑,ghab naot xoex ghab dangl 业大损一半,ghab xus xoex ghab jel 穷家要耗尽。”她叹了口气:这门亲事走不走算了!

从此之后,村里的人因这聘礼之事,不再举行婚礼。接下来就是“沉亲”:“dixxenb jab juf dangl 误妹五十年,dix khab diet juf dangl 误哥六十春,dix xenb jeex wuk lul 误妹变老太,dix khab jeex ghet lul 误哥成老翁,dlaib jab yaox ngees dul 脸象木炭黑,pongb hlongb yaox nes diol 灰面如麻雀。”